Server IP : 15.235.198.142 / Your IP : 216.73.216.17 Web Server : Apache/2.4.58 (Ubuntu) System : Linux ballsack 6.8.0-45-generic #45-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 30 12:02:04 UTC 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.3.6 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/kiwigrass_LIVE/wp-content/languages/themes/ |
Upload File : |
# Translation of Themes - Twenty Twenty-One in English (New Zealand) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-One package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 05:17:34+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: en_NZ\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-One\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-One is a blank canvas for your ideas and it makes the block editor your best brush. With new block patterns, which allow you to create a beautiful layout in a matter of seconds, this theme’s soft colors and eye-catching — yet timeless — design will let your work shine. Take it for a spin! See how Twenty Twenty-One elevates your portfolio, business website, or personal blog." msgstr "Twenty Twenty-One is a blank canvas for your ideas and it makes the block editor your best brush. With new block patterns, which allow you to create a beautiful layout in a matter of seconds, this theme’s soft colours and eye-catching — yet timeless — design will let your work shine. Take it for a spin! See how Twenty Twenty-One elevates your portfolio, business website, or personal blog." #. Theme Name of the theme #: style.css classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:385 #: inc/block-patterns.php:24 #, gp-priority: high msgid "Twenty Twenty-One" msgstr "Twenty Twenty-One" #: inc/template-tags.php:241 msgid "Older <span class=\"nav-short\">posts</span>" msgstr "Older <span class=\"nav-short\">posts</span>" #: inc/template-tags.php:230 msgid "Newer <span class=\"nav-short\">posts</span>" msgstr "Newer <span class=\"nav-short\">posts</span>" #. translators: %s: Twenty Twenty-One support article URL. #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:177 msgid "Dark Mode is a device setting. If a visitor to your site requests it, your site will be shown with a dark background and light text. <a href=\"%s\">Learn more about Dark Mode.</a>" msgstr "Dark Mode is a device setting. If a visitor to your site requests it, your site will be shown with a dark background and light text. <a href=\"%s\">Learn more about Dark Mode.</a>" #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:181 msgid "Dark Mode can also be turned on and off with a button that you can find in the bottom corner of the page." msgstr "Dark Mode can also be turned on and off with a button that you can find in the bottom corner of the page." #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:384 msgid "This website uses LocalStorage to save the setting when Dark Mode support is turned on or off.<br> LocalStorage is necessary for the setting to work and is only used when a user clicks on the Dark Mode button.<br> No data is saved in the database or transferred." msgstr "This website uses LocalStorage to save the setting when Dark Mode support is turned on or off.<br> LocalStorage is necessary for the setting to work and is only used when a user clicks on the Dark Mode button.<br> No data is saved in the database or transferred." #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:383 msgid "Suggested text:" msgstr "Suggested text:" #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:382 msgid "Twenty Twenty-One uses LocalStorage when Dark Mode support is enabled." msgstr "Twenty Twenty-One uses LocalStorage when Dark Mode support is enabled." #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:188 msgid "Dark Mode support" msgstr "Dark Mode support" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize-notice-control.php:41 msgid "Learn more about Dark Mode." msgstr "Learn more about Dark Mode." #: classes/class-twenty-twenty-one-customize-notice-control.php:39 msgid "To access the Dark Mode settings, select a light background color." msgstr "To access the Dark Mode settings, select a light background colour." #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:134 msgid "Colors & Dark Mode" msgstr "Colours & Dark Mode" #: inc/template-tags.php:77 msgctxt "Label for sticky posts" msgid "Featured post" msgstr "Featured post" #: inc/template-functions.php:424 msgctxt "Post password form" msgid "Submit" msgstr "Submit" #: inc/template-functions.php:424 msgctxt "Post password form" msgid "Password" msgstr "Password" #: inc/template-functions.php:183 msgctxt "Added to posts and pages that are missing titles" msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: inc/block-patterns.php:136 msgctxt "Block pattern sample content" msgid "Cambridge, MA, 02139" msgstr "Cambridge, MA, 02139" #: inc/block-patterns.php:136 msgctxt "Block pattern sample content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Main Street" #: inc/block-patterns.php:136 msgctxt "Block pattern sample content" msgid "123-456-7890" msgstr "123-456-7890" #: inc/block-patterns.php:136 msgctxt "Block pattern sample content" msgid "example@example.com" msgstr "example@example.com" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:138 msgctxt "Customizer control" msgid "Background color" msgstr "Background colour" #. translators: %s: WordPress Version. #: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:61 inc/back-compat.php:86 msgid "This theme requires WordPress 5.3 or newer. You are running version %s. Please upgrade." msgstr "This theme requires WordPress 5.3 or newer. You are running version %s. Please upgrade." #. translators: %: Page number. #: image.php:48 template-parts/content/content-page.php:36 #: template-parts/content/content-single.php:30 #: template-parts/content/content.php:36 msgid "Page %" msgstr "Page %" #: functions.php:180 msgctxt "Font size" msgid "XXXL" msgstr "XXXL" #: functions.php:174 msgctxt "Font size" msgid "XXL" msgstr "XXL" #: functions.php:168 msgctxt "Font size" msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:162 msgctxt "Font size" msgid "L" msgstr "L" #: functions.php:156 msgctxt "Font size" msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:150 msgctxt "Font size" msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:144 msgctxt "Font size" msgid "XS" msgstr "XS" #: comments.php:85 msgid "Leave a comment" msgstr "Leave a comment" #. translators: %s: Comment count number. #: comments.php:39 msgctxt "Comments title" msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comment" msgstr[1] "%s comments" #: comments.php:34 msgid "1 comment" msgstr "1 comment" #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:338 msgid "On" msgstr "On" #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:335 msgid "Off" msgstr "Off" #. translators: %s: On/Off #: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:325 msgid "Dark Mode: %s" msgstr "Dark Mode: %s" #: inc/template-functions.php:422 msgid "This content is password protected. Please enter a password to view." msgstr "This content is password protected. Please enter a password to view." #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/menu-functions.php:35 msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "“Reading” by Berthe Morisot" msgstr "“Reading” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:101 msgid "“Self portrait” by Berthe Morisot" msgstr "“Self portrait” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:101 msgid "“Daffodils” by Berthe Morisot" msgstr "“Daffodils” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:89 inc/block-patterns.php:125 #: inc/starter-content.php:43 msgid "“Roses Trémières” by Berthe Morisot" msgstr "“Roses Trémières” by Berthe Morisot" #: inc/template-functions.php:424 msgctxt "Post password form" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: inc/starter-content.php:128 msgctxt "Theme starter content" msgid "Check out the Support Forums" msgstr "Check out the Support Forums" #: inc/starter-content.php:122 msgctxt "Theme starter content" msgid "Read the Theme Documentation" msgstr "Read the Theme Documentation" #: inc/starter-content.php:112 msgctxt "Theme starter content" msgid "Need help?" msgstr "Need help?" #: inc/starter-content.php:97 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twenty Twenty-One also includes an overlap style for column blocks. With a Columns block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Choose the \"Overlap\" block style to try it out." msgstr "Twenty Twenty-One also includes an overlap style for column blocks. With a Columns block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Choose the \"Overlap\" block style to try it out." #: inc/starter-content.php:93 msgctxt "Theme starter content" msgid "Overlap columns" msgstr "Overlap columns" #: inc/starter-content.php:87 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twenty Twenty-One includes stylish borders for your content. With an Image block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Select the \"Frame\" block style to activate it." msgstr "Twenty Twenty-One includes stylish borders for your content. With an Image block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Select the \"Frame\" block style to activate it." #: inc/starter-content.php:83 msgctxt "Theme starter content" msgid "Frame your images" msgstr "Frame your images" #: inc/starter-content.php:77 msgctxt "Theme starter content" msgid "Block patterns are pre-designed groups of blocks. To add one, select the Add Block button [+] in the toolbar at the top of the editor. Switch to the Patterns tab underneath the search bar, and choose a pattern." msgstr "Block patterns are pre-designed groups of blocks. To add one, select the Add Block button [+] in the toolbar at the top of the editor. Switch to the Patterns tab underneath the search bar, and choose a pattern." #: inc/starter-content.php:73 msgctxt "Theme starter content" msgid "Add block patterns" msgstr "Add block patterns" #: inc/starter-content.php:30 inc/starter-content.php:33 msgctxt "Theme starter content" msgid "Create your website with blocks" msgstr "Create your website with blocks" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "Reading" msgstr "Reading" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "Young Woman in Mauve" msgstr "Young Woman in Mauve" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "The Garden at Bougival" msgstr "The Garden at Bougival" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "In the Bois de Boulogne" msgstr "In the Bois de Boulogne" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "Villa with Orange Trees, Nice" msgstr "Villa with Orange Trees, Nice" #: inc/block-patterns.php:125 msgid "Roses Trémières" msgstr "Roses Trémières" #: inc/block-patterns.php:114 msgid "“Villa with Orange Trees, Nice” by Berthe Morisot" msgstr "“Villa with Orange Trees, Nice” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:114 msgid "Beautiful gardens painted by Berthe Morisot in the late 1800s" msgstr "Beautiful gardens painted by Berthe Morisot in the late 1800s" #: inc/block-patterns.php:114 inc/block-patterns.php:125 msgid "“The Garden at Bougival” by Berthe Morisot" msgstr "“The Garden at Bougival” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:89 inc/block-patterns.php:125 #: inc/starter-content.php:61 msgid "“Young Woman in Mauve” by Berthe Morisot" msgstr "“Young Woman in Mauve” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:89 inc/block-patterns.php:125 #: inc/starter-content.php:51 msgid "“In the Bois de Boulogne” by Berthe Morisot" msgstr "“In the Bois de Boulogne” by Berthe Morisot" #: inc/block-patterns.php:76 msgid "Berthe Morisot<br>(French, 1841-1895)" msgstr "Berthe Morisot<br>(French, 1841-1895)" #: inc/block-patterns.php:76 msgid "Playing in the Sand" msgstr "Playing in the Sand" #: inc/block-patterns.php:76 msgid "“Playing in the Sand” by Berthe Morisot" msgstr "“Playing in the Sand” by Berthe Morisot" #. translators: %s: Parent post. #: image.php:61 msgid "Published in %s" msgstr "Published in %s" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:108 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:85 msgid "Excerpt Settings" msgstr "Excerpt Settings" #: inc/block-styles.php:98 msgid "Thick" msgstr "Thick" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:106 msgid "On Archive Pages, posts show:" msgstr "On Archive Pages, posts show:" #. translators: %s: Author name. #: template-parts/post/author-bio.php:31 msgid "View all of %s's posts." msgstr "View all of %s's posts." #. translators: %s: Author name. #: inc/template-tags.php:49 template-parts/post/author-bio.php:19 msgid "By %s" msgstr "By %s" #: template-parts/content/content-none.php:61 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." #: template-parts/content/content-none.php:56 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." #. translators: %s: Link to WP admin new post page. #: template-parts/content/content-none.php:43 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." #: single.php:40 msgid "Previous post" msgstr "Previous post" #: single.php:39 msgid "Next post" msgstr "Next post" #. translators: %s: Parent post link. #: single.php:25 msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%s</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%s</span>" #: searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Search" #: searchform.php:24 msgid "Search…" msgstr "Search…" #. translators: %d: The number of search results. #: search.php:33 msgid "We found %d result for your search." msgid_plural "We found %d results for your search." msgstr[0] "We found %d result for your search." msgstr[1] "We found %d results for your search." #. translators: %s: Search term. #: search.php:21 template-parts/content/content-none.php:22 msgid "Results for \"%s\"" msgstr "Results for \"%s\"" #. translators: %s: List of tags. #: inc/template-tags.php:116 inc/template-tags.php:158 msgid "Tagged %s" msgstr "Tagged %s" #. translators: %s: List of categories. #: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:149 msgid "Categorized as %s" msgstr "Categorised as %s" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:653 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: image.php:70 image.php:96 inc/template-tags.php:92 inc/template-tags.php:133 #: template-parts/content/content-page.php:48 msgid "Edit %s" msgstr "Edit %s" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-functions.php:138 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continue reading %s" #: inc/block-styles.php:71 msgid "Dividers" msgstr "Dividers" #: inc/block-styles.php:62 msgid "Frame" msgstr "Frame" #: inc/block-styles.php:35 inc/block-styles.php:44 inc/block-styles.php:53 #: inc/block-styles.php:80 inc/block-styles.php:89 msgid "Borders" msgstr "Borders" #: inc/block-styles.php:26 msgid "Overlap" msgstr "Overlap" #: inc/block-patterns.php:135 msgctxt "Block pattern description" msgid "A block with 3 columns that display contact information and social media links." msgstr "A block with 3 columns that display contact information and social media links." #: inc/block-patterns.php:132 msgid "Contact information" msgstr "Contact information" #: inc/block-patterns.php:124 msgctxt "Block pattern description" msgid "A list of projects with thumbnail images." msgstr "A list of projects with thumbnail images." #: inc/block-patterns.php:122 msgid "Portfolio list" msgstr "Portfolio list" #: inc/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern description" msgid "An overlapping columns block with two images and a text description." msgstr "An overlapping columns block with two images and a text description." #: inc/block-patterns.php:109 msgid "Overlapping images and text" msgstr "Overlapping images and text" #: inc/block-patterns.php:100 msgctxt "Block pattern description" msgid "A media & text block with a big image on the left and a smaller one with bordered frame on the right." msgstr "A media & text block with a big image on the left and a smaller one with bordered frame on the right." #: inc/block-patterns.php:97 msgid "Two images showcase" msgstr "Two images showcase" #: inc/block-patterns.php:88 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three images inside an overlapping columns block." msgstr "Three images inside an overlapping columns block." #: inc/block-patterns.php:84 msgid "Overlapping images" msgstr "Overlapping images" #: inc/block-patterns.php:75 msgctxt "Block pattern description" msgid "A Media & Text block with a big image on the left and a heading on the right. The heading is followed by a separator and a description paragraph." msgstr "A Media & Text block with a big image on the left and a heading on the right. The heading is followed by a separator and a description paragraph." #: inc/block-patterns.php:72 msgid "Media and text article title" msgstr "Media and text article title" #: inc/block-patterns.php:64 msgid "example@example.com" msgstr "example@example.com" #: inc/block-patterns.php:64 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/block-patterns.php:64 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/block-patterns.php:64 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/block-patterns.php:64 msgid "Let’s Connect." msgstr "Let’s Connect." #: inc/block-patterns.php:63 msgctxt "Block pattern description" msgid "A huge text followed by social networks and email address links." msgstr "A huge text followed by social networks and email address links." #: inc/block-patterns.php:59 msgid "Links area" msgstr "Links area" #: inc/block-patterns.php:51 msgid "A new portfolio default theme for WordPress" msgstr "A new portfolio default theme for WordPress" #: inc/block-patterns.php:47 msgid "Large text" msgstr "Large text" #. translators: Hidden accessibility text. #: image.php:84 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Full size" #. translators: %s: Publish date. #: inc/template-tags.php:29 msgid "Published %s" msgstr "Published %s" #: comments.php:61 image.php:45 inc/template-tags.php:224 #: template-parts/content/content-page.php:33 #: template-parts/content/content-single.php:27 #: template-parts/content/content.php:33 msgid "Page" msgstr "Page" #: template-parts/header/site-nav.php:19 msgid "Close" msgstr "Close" #: template-parts/header/site-nav.php:16 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:69 inc/starter-content.php:154 #: template-parts/header/site-nav.php:13 msgid "Primary menu" msgstr "Primary menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: header.php:29 msgid "Skip to content" msgstr "Skip to content" #: functions.php:356 msgid "Add widgets here to appear in your footer." msgstr "Add widgets here to appear in your footer." #: functions.php:354 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:302 msgid "Red to purple" msgstr "Red to purple" #: functions.php:297 msgid "Purple to red" msgstr "Purple to red" #: functions.php:292 msgid "Yellow to red" msgstr "Yellow to red" #: functions.php:287 msgid "Red to yellow" msgstr "Red to yellow" #: functions.php:282 msgid "Yellow to green" msgstr "Yellow to green" #: functions.php:277 msgid "Green to yellow" msgstr "Green to yellow" #: functions.php:272 msgid "Yellow to purple" msgstr "Yellow to purple" #: functions.php:267 msgid "Purple to yellow" msgstr "Purple to yellow" #: functions.php:256 msgid "White" msgstr "White" #: functions.php:251 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: functions.php:246 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: functions.php:241 msgid "Red" msgstr "Red" #: functions.php:236 msgid "Purple" msgstr "Purple" #: functions.php:231 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: functions.php:226 msgid "Green" msgstr "Green" #: functions.php:221 msgid "Gray" msgstr "Grey" #: functions.php:216 inc/block-styles.php:107 msgid "Dark gray" msgstr "Dark grey" #: functions.php:211 msgid "Black" msgstr "Black" #: functions.php:179 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantic" #: functions.php:173 msgid "Huge" msgstr "Huge" #: functions.php:167 msgid "Extra large" msgstr "Extra large" #: functions.php:161 msgid "Large" msgstr "Large" #: functions.php:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: functions.php:149 msgid "Small" msgstr "Small" #: functions.php:143 msgid "Extra small" msgstr "Extra small" #. translators: %s: WordPress. #: footer.php:67 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Proudly powered by %s." #: footer.php:24 functions.php:70 inc/starter-content.php:165 msgid "Secondary menu" msgstr "Secondary menu" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Comments are closed." #: comments.php:70 msgid "Newer comments" msgstr "Newer comments" #: comments.php:66 msgid "Older comments" msgstr "Older comments" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:109 msgid "Full text" msgstr "Full text" #: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:75 msgid "Display Site Title & Tagline" msgstr "Display Site Title & Tagline" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" #: 404.php:16 template-parts/content/content-none.php:30 msgid "Nothing here" msgstr "Nothing here" #. Author URI of the theme #: style.css footer.php:68 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "the WordPress team" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentyone/" msgstr "https://en-nz.wordpress.org/themes/twentytwentyone/"