comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Chinese language locale for the Peoples Republic of China
%
% This work is based on ISO PDTR 14652, Unicode 3.0, locale definition
% file for zh_CN revision 1.0 (hashao@china.com, 1999-04-28) and
% charmap file for GBK version 1.0 (sean.chen@turbolinux.com).
%
% The file is designed to work with multiple charsets. To ease the
% maintance and adding support for new charsets, all characters are
% in UCS notation and presented in Unicode order.
%
% Changelog:
% Tue Jul 25 2000 Yong Li <rigel863@hotmail.com>
% - first version for glibc 2.2
LC_IDENTIFICATION
title "Chinese locale for Peoples Republic of China"
source ""
address ""
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Chinese"
territory "China"
revision "0.1"
date "2000-07-25"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
% This is a copy of the "i18n" LC_CTYPE with the following modifications:
% - Additional classes: hanzi
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
class "hanzi"; /
% <U3400>..<U4DBF>;/
<U4E00>..<U9FA5>;/
<UF92C>;<UF979>;<UF995>;<UF9E7>;<UF9F1>;<UFA0C>;<UFA0D>;<UFA0E>;/
<UFA0F>;<UFA11>;<UFA13>;<UFA14>;<UFA18>;<UFA1F>;<UFA20>;<UFA21>;/
<UFA23>;<UFA24>;<UFA27>;<UFA28>;<UFA29>
END LC_CTYPE
% ISO 14651 collation sequence
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1_pinyin"
END LC_COLLATE
LC_MONETARY
int_curr_symbol "CNY "
currency_symbol "¥"
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
p_sep_by_space 0
n_cs_precedes 1
n_sep_by_space 0
int_p_cs_precedes 1
int_p_sep_by_space 0
int_n_cs_precedes 1
int_n_sep_by_space 0
p_sign_posn 4
n_sign_posn 4
int_p_sign_posn 1
int_n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "日";"一";"二";"三";"四";"五";"六"
day "星期日";/
"星期一";/
"星期二";/
"星期三";/
"星期四";/
"星期五";/
"星期六"
abmon "1月";"2月";/
"3月";"4月";/
"5月";"6月";/
"7月";"8月";/
"9月";"10月";/
"11月";"12月"
mon "一月";"二月";"三月";/
"四月";"五月";"六月";/
"七月";"八月";"九月";/
"十月";"十一月";"十二月"
d_t_fmt "%Y年%m月%d日 %A %H时%M分%S秒"
d_fmt "%Y年%m月%d日"
t_fmt "%H时%M分%S秒"
am_pm "上午";"下午"
t_fmt_ampm "%p %I时%M分%S秒"
date_fmt "%Y年 %m月 %d日 %A %H:%M:%S %Z"
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yYyY是]"
noexpr "^[-0nNnN不否]"
yesstr "是"
nostr "不是"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
tel_dom_fmt "0%a %l"
int_select "00"
int_prefix "86"
END LC_TELEPHONE
LC_NAME
name_fmt "%f%t%g%t%d"
name_gen ""
name_miss "小姐"
name_mr "先生"
name_mrs "太太"
name_ms "女士"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
country_name "中华人民共和国"
%country_post "FIXME"
country_ab2 "CN"
country_ab3 "CHN"
country_num 156
country_car "CHN"
country_isbn 7
lang_name "中文"
lang_ab "zh"
lang_term "zho"
lang_lib "chi"
END LC_ADDRESS
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
|