HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /var/www/2of3/wp-content/themes/author_template_1747135695/languages/
Upload File :
Current File : /var/www/2of3/wp-content/themes/author_template_1747135695/languages/hi_IN.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Tonal in Hindi
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Tonal package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 04:56:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Tonal\n"

#. translators: used before a list of the post's tags
#: content.php:73
msgid "Tagged"
msgstr "टैग की गईं"

#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/tonal/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"

#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/tonal/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/tonal/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/tonal/"

#: sidebar.php:9
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"

#: inc/template-tags.php:85
msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\">%1$s पर पोस्ट किया गया</span><span class=\"byline\"> %2$s द्वारा</span>"

#: inc/template-tags.php:60
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:59
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"

#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "नए पोस्टस <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:27
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> पुराने पोस्टस"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्टस नेविगेशन"

#: inc/extras.php:62
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"

#: functions.php:88
msgid "Sidebar Two"
msgstr "साइडबार दो"

#: functions.php:80
msgid "Sidebar One"
msgstr "साइडबार एक"

#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"

#: content.php:81
msgid "% Comments"
msgstr "%s टिप्पणियाँ"

#: content.php:81
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"

#: content.php:81
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"

#: content.php:67
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया"

#: content.php:46
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "पढना जारी रखे <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-single.php:64
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">पर्मालिंक को</a> बुकमार्क करें।"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:55 content-single.php:57 content.php:63 content.php:75
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-single.php:28 content.php:28
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s के लिए पर्मालिंक"

#: content-single.php:12 content.php:12
msgid "All %s posts"
msgstr "%s के सभी पोस्ट"

#: content-page.php:24 content-single.php:90 content.php:84
#: eventbrite/eventbrite-index.php:53 eventbrite/eventbrite-single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"

#: content-page.php:18 content-single.php:44 content.php:49
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"

#: content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"

#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"

#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\">यहाँ से शुरुआत करें</a>।"

#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#: comments.php:39 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "नई टिप्पणियां &rarr;"

#: comments.php:38 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; पुरानी टिप्पणियाँ"

#: comments.php:37 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार &ldquo;%2$s&rdquo पर;"

#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेख"

#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "चैट्स"

#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "ऑडियोस"

#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "स्थितियां"

#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"

#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"

#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "वीडियोस "

#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"

#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "गैलेरियां"

#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "एक ओर"

#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"

#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"

#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"

#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए।  %1$s"

#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?"

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"