HOME


Mini Shell 1.0
DIR: /var/www/2of3/wp-content/themes/author_template_1747135695/languages/
Upload File :
Current File : /var/www/2of3/wp-content/themes/author_template_1747135695/languages/sv_SE.po
# Translation of WordPress.com - Themes - Tonal in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Tonal package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 09:29:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-beta.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Tonal\n"

#. translators: used before a list of the post's tags
#: content.php:73
msgid "Tagged"
msgstr "Taggad"

#: sidebar.php:9
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"

#: inc/template-tags.php:85
msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\">Publicerad den %1$s</span><span class=\"byline\"> av %2$s</span>"

#: inc/template-tags.php:60
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:59
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyare inlägg <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:27
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Äldre inlägg"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: inc/extras.php:62
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"

#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"

#: content.php:81
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"

#: content.php:81
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: content.php:81
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"

#: content.php:67
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postat i %1$s"

#: content.php:46
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Läs mer <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-single.php:72
msgid "This entry was posted in <span class=\"cat-list\">%1$s</span>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Detta inlägg postades i <span class=\"cat-list\">%1$s</span>. Bokmärk <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalänken</a>."

#: content-single.php:70
msgid "This entry was posted in <span class=\"cat-list\">%1$s</span> and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Detta inlägg postades i <span class=\"cat-list\">%1$s</span> och taggades %2$s. Bokmärk <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalänken</a>."

#: content-single.php:64
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Bokmärk <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalänken</a>."

#: content-single.php:62
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Detta inlägg taggades %2$s. Bokmärk <a href=\"%3$s\" rel=\"bookmark\">permalänken</a>."

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:55 content-single.php:57 content.php:63 content.php:75
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-single.php:28 content.php:28
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"

#: content-single.php:12 content.php:12
msgid "All %s posts"
msgstr "Alla %s inlägg"

#: content-page.php:24 content-single.php:90 content.php:84
#: eventbrite/eventbrite-index.php:53 eventbrite/eventbrite-single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: content-page.php:18 content-single.php:44 content.php:49
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."

#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord."

#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>."

#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."

#: comments.php:39 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"

#: comments.php:38 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"

#: comments.php:37 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En reaktion på &rdquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på &rdquo;%2$s&rdquo;"

#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"

#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Ljud"

#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"

#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"

#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Noteringar"

#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"

#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"

#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"

#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"

#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning."

#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."